Мраморный грот на озере чад

Анализ стихотворения Жираф. Николай Гумилев

Николай Гумилев – русский поэт конца 19-начала 20 века, основатель литературного модернистского направления «Акмеизм». Стихотворение «Жираф» поэт написал в 1907г. Опубликовано в сборнике стихов 1908г. «Романтические цветы» , изданном в Париже. Стихотворение посвящено возлюбленной Гумилева, Анне Горенко более известная как Анна Ахматова. Долгое время поэтесса не отвечала взаимностью на чувства Николая, отвергнув не одно предложения руки и сердца, Гумилев два раза предпринимал попытки свести счеты с жизнью, но судьба была к нему благосклонна и его попытки завершились не удачей. После сердце поэтессы оттаяло, и она дала согласие на замужество.

Гумилев много путешествовал, его притягивали экзотические и далекие места. Поэта не интересует посредственность, у него не приземлённое восприятие мира.

Стихотворение поэта наполнено романтикой и экзотичностью, именно в этом отображается новаторство в его творчестве.

В стихе отображается жанровая сценка (разговор с печальной женщиной), в которою включен экзотический пейзаж, и портрет изысканного жирафа. Но жанр закрепляется на отношениях мужчины и женщины, основная мысль заключается в том, что у влюбленных разные ценности, и взгляды на жизнь. И между ними проглядывается непонимание.

В данном стихе существует два пространства, первый это – реальность, диалог с грустной женщиной, а второй мир сказочный и экзотический.

Лирический герой вначале обращается к женщине:

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.

В первых строках сразу отображается печальный образ и томное настроение его собеседницы. В голове вырисовывается девушка, сидящая так, что руки обнимали её же ноги, обычно так сидят замкнутые люди, находящиеся в раздумье, или задумчиво-печальном образе.
После вступительных двух строк, поэт переносит внимание читателя сразу в прекрасную сказку. Словно хочет успокоить свою возлюбленную дивной историей.

Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Вокруг нас сказочно-красивое место «озеро Чад», возле которого бродит жираф, главный эпитет «Изысканный». Этим словом и характеризуется жираф. Сразу ясно, что поэт хочет переключить внимание читателя на удивительно совершенное животное. Так как слово «Изысканный» сразу вызывает у человека образ чего-то экзотического, элегантного, грациозного и волшебного существа.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

В следующих строчках поэт описывает жирафа, сравнивая его с луной, это сразу идеализирует жирафа в подсознании читателя, так как луна это солнце ночи, дивный и таинственный спутник нашей планеты. Мы видим зеркальное отображение луны на озере.
Этот по романтически идеальный пейзаж он сравнивает с узором на шкуре жирафа, придавая ему совершенства.

От внешности идет переход к образу жирафа, поэт сравнивает жирафа с цветными парусами корабля. Паруса символизируют восхищению, так как пейзаж корабля, который находится вдали, и только начинают прорисовываться его цветные паруса, именно слово «цветные» придает сроке особую колоритность и подразумевает расположенность читателя, захватывая его настроение.

После идет переход на грациозность жирафа, бег сравнивается с птичьим полетом. Этим он поэт еще один раз идеализирует образ животного.
Совершенство не покидает нас и в то время когда описывается закат и мраморный грот.

Читайте также:  Отдых на озере иноземцево белорусская

Гумилев предпринял три сравнения, вырисовав нечто волшебное и не приземлённое в подсознании читателя.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.

Лирический герой предпринимает якобы все, что только можно, чтобы утешить и отвлечь возлюбленную, он готов рассказывать ей другие сказки, но он наталкивается на непонимание со страны его спутницы, в его словах подчеркивается её заурядность и реальность, эти черты так свойственны приземлённым людям.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай. далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Лирический герой не понимает грусти и печали девушки, его влечет только нечто отдаленное и прекрасное, он будто находится в сказочном тропическом мире. Мы понимаем, что у героев разные ценности и взгляды на жизнь. Поэтому и плачет девушка. В данном стихе девушка отображает реальность и повседневный мир с его прямотой и сложностью, а лирический герой словно живет в своем пространстве витая в облаках. В данном стихотворении Гумилев проектировал личную жизнь с Ахматовой, между ними действительно было непонимание, Анна была равнодушна к путешествиям и сказочным историям Гумилева. Героине свойственна действительность, а мужчина не может жить здесь и сейчас, он убегает в вымышленный и прекрасный мир, тем самым отдаляясь от действительности.

Стихотворение написано пятистопным амфибрахием, перекрестная рифмовка, резкие мужские рифмы, и обращение, все вместе порождает характер лирического героя.

Стихотворение «Жираф» считается одним из известных произведений Николая Гумилева. Главная идея достигнута, поэту удалось выйти за обыденные рамки. Он показал, что кроме реальности и действительности существует и внутренний фантастический мир, который может украсить и разнообразит пространство вокруг. И тем самым он подчеркнул, теоретически людей можно разделить на две категории — приземленные и не приземлённые люди, которым свойственно в голове иметь свой таинственный и волшебный мир.
Гумилев оставил большое наследие в русской литературе, и его творчество будут почитать еще не один век.

Источник

Николай гумилев жираф

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай. далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 28.02.2014. ***
  • 26.02.2014. Милена Елфимова на тёмной стороне его Луны.
  • 20.02.2014. Николай гумилев жираф
  • 09.02.2014. Роберт Рождественский
Читайте также:  Пять озер коттеджный поселок

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Жираф (Гумилёв)

← Сады моей души всегда узорны… Романтические цветы (1908), № 23 (Озеро Чад, I) Видишь, мчатся обезьяны… (Барабанный бой племени Бурну) →
← «Сады моей души всегда узорны…» Жемчуга 1910: Романтические цветы, № 82 (Озеро Чад, I) «Видишь, мчатся обезьяны…» (Барабанный бой племени Бурну) →
← Орёл Синдбада Романтические цветы (1918), № 35 Носорог →
См. Стихотворения 1907 . Источник: Н. Гумилев. Собрание сочинений в четырёх томах / Под редакцией проф. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова — Вашингтон: Изд. книжного магазина Victor Kamkin, Inc., 1962. — Т. 1. — С. 76—77.
  • Википроекты
    • Википедия
    • Данные

← Отказ («Царица — иль, может быть, только печальный ребенок…») Стихотворения 1907 Маэстро («В красном фраке с галунами…») →
← Сады моей души всегда узорны… Романтические цветы (1908), № 23 (Озеро Чад, I) Видишь, мчатся обезьяны… (Барабанный бой племени Бурну) →
← «Сады моей души всегда узорны…» Жемчуга 1910: Романтические цветы, № 82 (Озеро Чад, I) «Видишь, мчатся обезьяны…» (Барабанный бой племени Бурну) →
← Орёл Синдбада Романтические цветы (1918), № 35 Носорог →

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озёр.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полёт.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю весёлые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжёлый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Комментарий

Из второй книги стихов Гумилёва «Романтические цветы» (опубл. в январе 1908, Париж), посвящённой Анне Андреевне Горенко. Первоначально в книгу вошло 32 стихотворения, которые были предварительно прочитаны Валерием Яковлевичем Брюсовым. В «Романтических цветах» (1908) и «Жемчугах» (1910) — без заглавия, как первое стихотворение в цикле «Озеро Чад». Автограф первоначальной редакции, вместе со стихотворением «Отказ» — при письме к Брюсову из Парижа от 9 октября 1907 г.

Источник

Николай Гумилев — Жираф: Стих

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Читайте также:  Озеро сектинское новосибирской области

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
— Ты плачешь? Послушай… далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Анализ стихотворения «Жираф» Гумилева

Н. Гумилев вошел в историю прежде всего не как поэт, а как путешественник. Он сам признавался, что занятия литературой для него отступают на второй план перед далекими экспедициями. Тем не менее Гумилев оставил богатое литературное наследство, он являлся одним из основателей течения акмеистов. В 1907 г. поэт вернулся из очередного путешествия в Африку. Свои яркие впечатления он отразил в стихотворении «Жираф».

Акмеистам было свойственно отражение действительности в максимально кратких и емких словах. Это отчетливо проявляется в произведении Гумилева. Он обращается к своей неизвестной собеседнице, которая находится в грустном и подавленном состоянии. Для того чтобы развеселить и порадовать женщину, поэт рассказывает ей о своем таинственном путешествии. Этот рассказ сразу же создает волшебную сказочную атмосферу. Гумилев избегает утомительных и скучных подробностей и деталей. Начальные строки рассказа напоминают древнее сказание: «далеко, далеко». В центре рассказа появляется главный герой – жираф. Для холодной и несчастной России это животное представляется невиданным сказочным зверем, в существование которого даже трудно поверить. Поэт не скупится на красочные характеристики. «Волшебный узор» на шкуре жирафа можно сравнить разве что с луной. Животное напоминает «цветные паруса кораблей», его бег – «птичий полет». Даже его вечернее шествие в убежище – чудесное зрелище, которое никому не дано увидеть.

Рассказ о жирафе – всего лишь вступление автора. Он утверждает, что привез из Африки множество волшебных историй, которые никому в России неизвестны. Они насыщены чудесами и увлекательными приключениями. Но его спутница никогда не покидала своей страны. Она «слишком долго вдыхала тяжелый туман», который символизирует русское отчаяние и безнадежность. Это убило в женщине веру и мечты в волшебные страны. Автор начинает рассуждать о безнадежности своей попытки передать собеседнице свои впечатления, так как она даже не способна себе их представить. Этим он доводит ее до горьких слез.

Стихотворение заканчивается тем, с чего и началось. Гумилев начинает свой чудесный рассказ о жирафе заново.

Произведение «Жираф» показывает, насколько Гумилев был оторван от России. В родной стране он проводил очень мало времени, которое было занято подготовкой к очередному путешествию. Неудивительно, что все его мечты были связаны с далекими странами, в них попросту не находилось место для своей страны. Его рассказ о жирафе очень красив и своеобразен, но он не может встретить понимания в человеке, который привык к своей природе.

Источник

Поделиться с друзьями
Байкал24