На реке какое лицо



Поиск ответа

Всего найдено: 39

Вопрос № 272305

Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно написать фразу » на реке Иртыш или Иртыше»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на Иртыше , но на реке Иртыш . Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают ( река женского рода, Иртыш – мужского).

Здравствуйте! У меня вопрос по склонению географических названий. В Башкирии есть город Ишимбай, основанный в 1940 году. У меня возник спор с местными СМИ по поводу его склонения. В соответствии с информацией, размещённой на данном сайте (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), я думаю, что правильно говорить и писать «города Ишимбая», «городу Ишимбаю», «городом Ишимбаем», «городе Ишимбае». Представители же СМИ говорят, что правильно «города Ишимбай», «городу Ишимбай», «городом Ишимбай», «городе Ишимбай», утверждая, что этот топоним не освоен русским языком, ссылаясь на правило «Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на согласный». Замечу, что в советские годы и до конца 2000-х годов его имя свободно склонялось в местной прессе, на телевидении, в наименованиях административно-государственных структур, предприятиях и учреждениях. Выпускались книги издательств городов Москвы и Уфы со склонением. Лично мне кажется, что данное правило приведено скорее для иностранных топонимов, а не для российских. В России много подобных названий, но они склоняются. Разве можно говорить, что российский топоним иноязычного происхождения не освоен русским языком, если в этом городе основным языком является русский? Добавлю, что эти же СМИ не склоняют улицы и реки (« на реке Белая», «на улице Советская» и т.д.), что тоже, на мой взгляд, является ошибкой.

Ответ справочной службы русского языка

Если название города на протяжении нескольких десятилетий свободно склонялось, значит этот топоним можно смело отнести к числу названий, «давно заимствованных и освоенных русским языком», и, следовательно, склонять. Вы правы: рекомендация не склонять иноязычные названия на согласный касается (за редким исключением) иностранных топонимов. Варианты на реке Белая, на улице Советская тоже нельзя считать нормой литературного языка, это, скорее, типично канцелярское употребление.

Подскажите, нужно ли ли склонять название реки в сочетании с родовым словом, например, река Енисей (о реке Енисее или Енисей). Без родового слова — все понятно (Енисеем, Енисею), а со словом река как быть.

Ответ справочной службы русского языка

Географические названия обычно не склоняются в случаях, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают. Верно: на реке Волге, но: на реке Енисей.

ДОбрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: на реке Оке или на реке Ока? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Согласно словарям сайта грамота.ру слово «чудо-юдо» — среднего рода. Кто бы сомневался?! Следовательно, «чудо-юдо девятиголовое въехало на калиновый мост».

Но вот берём книгу «Русские народные сказки» (Выпуск 5, 2005 г.) издательства Омега и читаем, например, на двенадцатой странице: «Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались — подъезжает чудо-юдо девятиголовое (ср. р.). Только на калиновый мост въехал (м. р.) — конь под ним встрепенулся, . «. На четырнадцатой странице: «А чудо-юдо ударил (м. р.) — по колени Ивана в сырую землю вогнал (м. р.)». И так далее на протяжении всей сказки: согласованные определения — в среднем роде, а сказуемое — в мужском.

Читайте также:  1380 битва на реке шелони

Разве допустим такой тип согласования?

Возможно, издателей смутило то, что в этой сказке присутствуют «чудо-юдовы жёны», но ведь род слова «чудо-юдо» от этого не меняется!

Как образуется множественное число слова «чудо-юдо»?

Заранее признателен за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что грамматический род не равен буквально биологическому полу. Чудо-юдо, оставаясь существительным среднего рода, отождествляется с существом мужского пола. В этом нет ничего странного.

Форма мн. ч. (чуды-юды) неупотребительна.

Цетине или Цетинье?
На Цетин(ь)е или в Цетин(ь)е?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в городе Цетине (основной вариант) , в городе Цетинье (дополнительный вариант). Но: на реке Цетине .

В каких случаях ставится запятая перед как, а в каких не нужна:
— В начале 17 века название селение звучит в документах_как «Выголово, Зюзино тож».
— В документах деревня упоминается_как деревня. или Оно упоминается_как Сельцо.
— Ивантеевка известна_как «деревня Вантеевка на реке Уче».
— Известна с 16 века_как Заторье, или Впервые упоминается в 15 веке_как д. Обрацево.
— Создан в 1986 году_как Московский городской институт.

Ответ справочной службы русского языка

Во всех приведенных примерах конструкции, присоединяемые союзом КАК, не требуют пунктуационного выделения.

Уважаемые коллеги!
Нам часто приходится сталкиваться со географическими названиями, и у нас постоянно возникает вопрос изменяется ли собственное имя при использовании перед ним географического названия. Как правильно писать: на реке Нева или на реке Неве.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: на Неве, на реке Неве .

Пожалуйста, помогите разобраться.
Учитель в школе исправил моему ребенку: » на реке Нева » на » на реке Неве». Может быть изменились правила? Нас в школе учили: на реке Нева, но на Неве или в городе Москва, но в Москве.
Заранее благодарна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на Неве, на реке Неве, в Москве, в городе Москве. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно — город, расположенный на реке Висла, или город, расположенный на реке Висле?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: город, расположенный на реке Висле.

Здравствуйте!
На реке Пистайоки в Северной Карелии есть порог со странным названием «ФУРЛЯЛЯЙ».
Мне казалось, что у слова французское происождение, но на форуме переводчиков французы родство не признали.
В Интернете нашел слово только как ироническое название блюд:
«У жены фрикасе с антрекотом,Фурляляй ди фуфлю с финтюлями» (с) Геката
«Вместо фурляляя с лапиздронами доел щи пустые вчерашние, а вместо десерта до ветру сходил.» (с) А.Арканов.
Что же на самом деле значит это слово?

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, у нас нет сведений об этом топониме.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, каково правило склонения названий рек (озер) в случае если перед названием используется слово река (озеро) и есть ли разница в склонении названий мужского, женского и среднего рода, а также названий русского и иностранного происхождения:

на реке Волге или на реке Волга?
на реке Иртыше или на реке Иртыш?
на озере Виктории или на озере Виктория?
и, наконец, на озере Титикаке или на озере Титикака? 🙂 и т.д.
Спасибо

Читайте также:  The drakensang река времени

Ответ справочной службы русского языка

С термином река склоняются простые русские, славянские и освоенные названия: на реке Волге, на реке Висле (но: на реке Иртыш – географические названия обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают). Не склоняются названия озер: на озере Виктория, на озере Титикака .

Здравствуйте! в нашей организации разгорелся спор — в каком падеже употребляется имя собственное (город, река и т.п.) с существительными, например: по городу Москве или по городу Москва, на реке Лена или на реке Лене? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».

Какое окончание правильное: на реке Кересть под ЧудовОМ или на реке Кересть под ЧудовЫМ? (город Чудово)

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 99

Вопрос № 248749

Уважаемые коллеги!
Нам часто приходится сталкиваться со географическими названиями, и у нас постоянно возникает вопрос изменяется ли собственное имя при использовании перед ним географического названия. Как правильно писать: на реке Нева или на реке Неве.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: на Неве, на реке Неве .

Пожалуйста, помогите разобраться.
Учитель в школе исправил моему ребенку: «на реке Нева » на «на реке Неве». Может быть изменились правила? Нас в школе учили: на реке Нева, но на Неве или в городе Москва, но в Москве.
Заранее благодарна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на Неве, на реке Неве, в Москве, в городе Москве. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно — город, расположенный на реке Висла, или город, расположенный на реке Висле?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: город, расположенный на реке Висле.

Здравствуйте! Часто возникает вопрос, как правильно склонять: в городе Москве или в городе Москва? На Москве- реке или на Москва- реке ? В городе Благовещенске или в городе Благовещенск? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
На реке Пистайоки в Северной Карелии есть порог со странным названием «ФУРЛЯЛЯЙ».
Мне казалось, что у слова французское происождение, но на форуме переводчиков французы родство не признали.
В Интернете нашел слово только как ироническое название блюд:
«У жены фрикасе с антрекотом,Фурляляй ди фуфлю с финтюлями» (с) Геката
«Вместо фурляляя с лапиздронами доел щи пустые вчерашние, а вместо десерта до ветру сходил.» (с) А.Арканов.
Что же на самом деле значит это слово?

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, у нас нет сведений об этом топониме.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, каково правило склонения названий рек (озер) в случае если перед названием используется слово река (озеро) и есть ли разница в склонении названий мужского, женского и среднего рода, а также названий русского и иностранного происхождения:

на реке Волге или на реке Волга?
на реке Иртыше или на реке Иртыш?
на озере Виктории или на озере Виктория?
и, наконец, на озере Титикаке или на озере Титикака? 🙂 и т.д.
Спасибо

Читайте также:  Река ошла какая рыба

Ответ справочной службы русского языка

С термином река склоняются простые русские, славянские и освоенные названия: на реке Волге, на реке Висле (но: на реке Иртыш – географические названия обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают). Не склоняются названия озер: на озере Виктория, на озере Титикака .

Буду признательна всем,кто даст отзывы об учебнике: программа перспективная школа,
Русский язык 2 класс,автор Н.А. Чуракова;Москва,Академкнига/учебник 2007.
Хочется знать мнение учителей пользовавшихся этим учебником,а так же родителей,чьи дети учились по этой книге.
Лично меня смущают формулировки некоторых понятий,как то: «Слова -названия предметов, слова-действия,слова-признаки,слова-помощники», оперируя этими понятиями трудно воспринять и воспроизвести многие правила.
Например(уч.,ч.1,стр.140):» СЛОВО-помощник,которое связано со словом-названием предмета,-это часть формы слова-названия предмета: река,у реки,по- реке и т. д. »
Если понятие «слово-предмет» ассоциируется с предметом(вижу-могу потрогать),
куда отнести слова «счастье», «Мечта», «экватор» и пр.
и что в предложении: » Я иду»- считать словом-предметом. Если -«Я»,то как в будущем разграничивать понятия: «существительное» и «местоимение».
А как объяснить,что есть «слова-предметы» не являющиеся предметами: «эхо;звук;тоска»?
И очень хочется знать,для чего даётся и чем так ценен «ОБРАТНЫЙ словарь русского языка»(уч.ч.2 стр.135-150)
Почему части речи, названиями которых дети оперировали ещё до школы,заменяются объёмно- громоздкими определениями?

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, опубликуйте это сообщение в специализированном форуме «Класс» на нашем портале.

склоняется ли фамилия Ке реке ша?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Возник вопрос: изменяется ли слово «Москва» в слове «Москва-река»? как правильно — я плыву по Москве- реке или по Москва- реке ?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: по Москве- реке . По Москва- реке – разговорный вариант.

Здравствуйте! в нашей организации разгорелся спор — в каком падеже употребляется имя собственное (город, река и т.п.) с существительными, например: по городу Москве или по городу Москва, на реке Лена или на реке Лене? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».

Добрый день! Не подскажете, склоняются ли такие топонимы в след. сочетаниях: в г. Рудне (в г. Рудня); в городе-спутнике Зеленоград (в городе-спутнике Зеленограде); ехать в село Пархомовка (в село Пархомовку); по Москва- реке (по Москве- реке ); в г. Рига (в г. Риге)/ Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Имеется река Сон. Название значимое, от нарицательного. Как ее склонять? — купаться в реке Сон или купаться в реке Сне или купаться в реке Соне? — купаться в Сон или купаться в Сне или купаться в Соне?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше употреблять с родовым словом: _купаться в реке Сон_.

Добрый день! Б реке т или б реке ты — возможны оба числа? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нерест карася в реке (,)? в силу того, что речные воды подвержены более частой перемене температуры воды и химического состава, растягивается зачастую на 2 месяца. Нужна ли запятая после слова реке ?

Ответ справочной службы русского языка

Запятую следует ставить либо перед _в силу_, либо перед _что_.

Источник

Поделиться с друзьями
Байкал24