Река или март 2016

Как связаны между собой река, речь и рука?

Оно происходит от праславянского rěka, которое в свою очередь родственно с древне-индийскими словами rī́уаtē – двигается, начинает течь, rayas – поток, течение, rītis – ток, бег или rētas – течение.

Во многих других языках это понятие так же названо очень похожими словами: в украинском – ріка, болгарском – река, словенском – rẹ́ka, чешском – řeka (ршека), словацком – rieka, в польском – rzeka, кельтском и галльском – renos, ирландском – rían (кроме реки ещё означает «дорога»), средненемецком – rîn. Название западноевропейской реки Рейн тоже родственно всем этим словам.

Получается, что в далёком прошлом «река» буквально называла постоянное движение чего-то, в нашем случае – воды. В русском языке с этим словом связаны и другие – «рой», «реять», «ринуться», тоже в каком-то смысле имеющие значение быстрого движения.

Интересно, что в нашем языке есть глагол «зарекаться», в котором существует частичка «рек». Понятно, что он происходит от слова «речь», которое возникло из древнего праславянского корня «rěčь» и «rekti». Но существует ли связь со словом «река»?

Авторы разных этимологических словарей славянских языков не указывают ни на какую родственную связь между этими словами. Хотя во многих из них они действительно очень и очень похожи. Кроме того, в греческом языке есть похожие слова: rhéos – течение, поток, а rhe – речь, слово. От первого происходит физический термин «реология», который обозначает науку о течении и деформации пластичных, вязких, текущих сред, а от второго – «риторика», то есть теория ораторского искусства. Владимир Иванович Даль так же допускал близость слов «река» и «речь»: «Вероятно того же корня, но отшатнулось и стоит по себе».

Может быть, это связано с тем, что в сознании людей речь всегда метафорически ассоциировалась с движением, течением и звучанием воды. Об этом говорит огромное количество сочетаний слов: льётся речь, поток слов, плавная речь, течение речи, речевой поток (термин психолингвистики). Существуют и фразеологизмы, содержащие сближение речи (или иногда мысли) и льющейся воды: «растекаться мыслию по древу», «переливать из пустого в порожнее», «заткни фонтан» и другие. Как писал А.С. Пушкин: «А как речь-то говорит, словно реченька журчит».

Сближение речи и реки существовало в сознании людей и раньше. Наиболее древние свидетельства этого факта известны из древнеиндийской мифологии. Имя главной и наиболее почитаемой богини реки и название самой этой реки было Сарасвати (сакральное название Инда, по некоторым источникам). Одновременно Сарасвати – это и богиня речи, и покровительница поэзии; люди верят, что именно она изобрела санскрит и деванагари (разновидность индийского письма).

Иногда Сарасвати отождествляют с богиней речи Вач (с древнеиндийского «речь, слово»), дочерью божественного провидца Амбхрины (его имя означает «влажный») и одной из жён Праджапати (творца всего сущего), который создал «воды из мира в образе речи». Мифологическое сознание тоже соединяет узами родства речь и реку (течение воды).

От слова «речь» произошло слово «рок» (судьба). Но «рок» связан со временем, например, в украинском рок – это год. Если учитывать связь со словом «река», то «рок» – это движение, только не воды, а времени, что очень может быть, ведь время проносится так же быстро, как и вода в реке. А уже движение времени – это и есть вся наша жизнь, именно поэтому «рок» и «судьба» синонимы. А уже от этого слова произошли «срок» или «урок», что значит «установленное, обговорённое время» (например, урочные лета – установленные годы).

Всё вроде очевидно, но оказывается, всё намного сложнее. Раньше «рок» ассоциировался с правосудием и судом. Даже слово «судьба», синонимичное «року», имеет корень «суд». То есть когда шёл суд, выносился приговор, то есть то, что было высказано. Отсюда и связь со словом «речь». Такое же происхождение имеют слова «пророк» и «прорицатель» – от «про-» + глагол «реку́» – калька с древнегреческого προφήτης: προ- «вперёд» + φημί «говорить», означает «говорящий будущее».

А что же тогда с «рукой»? Есть ли связь со словом «речь» или «река»?

Во многих славянских языках оно звучит как «река» или «рока». И по одной из версий, связано со словом rekti, от которого произошло слово «речь». То есть рука – это то, чем больше всего мы работаем, двигаем. И тогда тут явно прослеживается значение движения, как и в слове «река». И, кстати говоря, у реки, как и у руки, тоже бывают рукава.

Читайте также:  Река для регулировки клапанов ваз

Тогда можно точно сказать, что когда-то в сознании наших предков всё, что имело движение, было связано со словом «река». Это и реки, и наша речь, и даже наша жизнь.

Фото из открытых интернет-источников

Источник

Река Или

Недалеко от курганов течет река Или, вдоль которой шли караваны Великого Шелкового пути. Название реки происходит от монголького «Илансу», что означает «мерцающая, сверкающая». Или образована слиянием рек Кунгес и Текес, берущих свое начало горах Северного Тянь-Шаня. Или – самая крупная река в Семиречье. Ее длина – 1439 км . Свое начало река берет в Китае, на территории Алматинской области она образует искусственное водохранилище Капчагай и впадает в озеро Балхаш.

Капчагай называют морем: в теплое время оно является излюбленным местом отдыха горожан. Его максимальная ширина – 22 км , глубина – 45 м . Вдоль побережья располагаются санатории, пансионаты, пляжи, в самом городе Капчагае построен аквапарк. Воды Капчагая богаты разнообразной рыбой. А по его берегам расположено множество курортов, санаториев, пансионатов.

Река Или основная ветвь туризма в Семиречье. Туристы пускаются в удивительный сплав по реке: знакомятся с природой и животным миром поймы реки. В Тугайных зарослях здесь водится большое количество птиц, многие из которых уникальны. Или же с упоением предаются рыбалке: сом, сазан, жерех, судак, лещ, белый амур – все это можно поймать в щедрых Илинских водах.

Долина реки полна контрастов. Очень примечательно, что среди бесконечных песчаных барханов река словно рассыпается на чистейшие озера, покрытые водяными лилиями, украшенными красивейшими сладкоголосыми птицами, и зарослями камыша. Отдыхая на Или можно искупаться, позагорать на пляже и восхититься огромным обрывом, возвышающимся над рекой на 100 м.

Источник

Как связаны между собой река, речь и рука?

Оно происходит от праславянского rěka, которое в свою очередь родственно с древне-индийскими словами rī́уаtē – двигается, начинает течь, rayas – поток, течение, rītis – ток, бег или rētas – течение.

Во многих других языках это понятие так же названо очень похожими словами: в украинском – ріка, болгарском – река, словенском – rẹ́ka, чешском – řeka (ршека), словацком – rieka, в польском – rzeka, кельтском и галльском – renos, ирландском – rían (кроме реки ещё означает «дорога»), средненемецком – rîn. Название западноевропейской реки Рейн тоже родственно всем этим словам.

Получается, что в далёком прошлом «река» буквально называла постоянное движение чего-то, в нашем случае – воды. В русском языке с этим словом связаны и другие – «рой», «реять», «ринуться», тоже в каком-то смысле имеющие значение быстрого движения.

Интересно, что в нашем языке есть глагол «зарекаться», в котором существует частичка «рек». Понятно, что он происходит от слова «речь», которое возникло из древнего праславянского корня «rěčь» и «rekti». Но существует ли связь со словом «река»?

Авторы разных этимологических словарей славянских языков не указывают ни на какую родственную связь между этими словами. Хотя во многих из них они действительно очень и очень похожи. Кроме того, в греческом языке есть похожие слова: rhéos – течение, поток, а rhe – речь, слово. От первого происходит физический термин «реология», который обозначает науку о течении и деформации пластичных, вязких, текущих сред, а от второго – «риторика», то есть теория ораторского искусства. Владимир Иванович Даль так же допускал близость слов «река» и «речь»: «Вероятно того же корня, но отшатнулось и стоит по себе».

Может быть, это связано с тем, что в сознании людей речь всегда метафорически ассоциировалась с движением, течением и звучанием воды. Об этом говорит огромное количество сочетаний слов: льётся речь, поток слов, плавная речь, течение речи, речевой поток (термин психолингвистики). Существуют и фразеологизмы, содержащие сближение речи (или иногда мысли) и льющейся воды: «растекаться мыслию по древу», «переливать из пустого в порожнее», «заткни фонтан» и другие. Как писал А.С. Пушкин: «А как речь-то говорит, словно реченька журчит».

Сближение речи и реки существовало в сознании людей и раньше. Наиболее древние свидетельства этого факта известны из древнеиндийской мифологии. Имя главной и наиболее почитаемой богини реки и название самой этой реки было Сарасвати (сакральное название Инда, по некоторым источникам). Одновременно Сарасвати – это и богиня речи, и покровительница поэзии; люди верят, что именно она изобрела санскрит и деванагари (разновидность индийского письма).

Иногда Сарасвати отождествляют с богиней речи Вач (с древнеиндийского «речь, слово»), дочерью божественного провидца Амбхрины (его имя означает «влажный») и одной из жён Праджапати (творца всего сущего), который создал «воды из мира в образе речи». Мифологическое сознание тоже соединяет узами родства речь и реку (течение воды).

Читайте также:  Спуск по реке ловать

От слова «речь» произошло слово «рок» (судьба). Но «рок» связан со временем, например, в украинском рок – это год. Если учитывать связь со словом «река», то «рок» – это движение, только не воды, а времени, что очень может быть, ведь время проносится так же быстро, как и вода в реке. А уже движение времени – это и есть вся наша жизнь, именно поэтому «рок» и «судьба» синонимы. А уже от этого слова произошли «срок» или «урок», что значит «установленное, обговорённое время» (например, урочные лета – установленные годы).

Всё вроде очевидно, но оказывается, всё намного сложнее. Раньше «рок» ассоциировался с правосудием и судом. Даже слово «судьба», синонимичное «року», имеет корень «суд». То есть когда шёл суд, выносился приговор, то есть то, что было высказано. Отсюда и связь со словом «речь». Такое же происхождение имеют слова «пророк» и «прорицатель» – от «про-» + глагол «реку́» – калька с древнегреческого προφήτης: προ- «вперёд» + φημί «говорить», означает «говорящий будущее».

А что же тогда с «рукой»? Есть ли связь со словом «речь» или «река»?

Во многих славянских языках оно звучит как «река» или «рока». И по одной из версий, связано со словом rekti, от которого произошло слово «речь». То есть рука – это то, чем больше всего мы работаем, двигаем. И тогда тут явно прослеживается значение движения, как и в слове «река». И, кстати говоря, у реки, как и у руки, тоже бывают рукава.

Тогда можно точно сказать, что когда-то в сознании наших предков всё, что имело движение, было связано со словом «река». Это и реки, и наша речь, и даже наша жизнь.

Фото из открытых интернет-источников

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 39

Вопрос № 272305

Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно написать фразу » на реке Иртыш или Иртыше»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на Иртыше , но на реке Иртыш . Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают ( река женского рода, Иртыш – мужского).

Здравствуйте! У меня вопрос по склонению географических названий. В Башкирии есть город Ишимбай, основанный в 1940 году. У меня возник спор с местными СМИ по поводу его склонения. В соответствии с информацией, размещённой на данном сайте (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), я думаю, что правильно говорить и писать «города Ишимбая», «городу Ишимбаю», «городом Ишимбаем», «городе Ишимбае». Представители же СМИ говорят, что правильно «города Ишимбай», «городу Ишимбай», «городом Ишимбай», «городе Ишимбай», утверждая, что этот топоним не освоен русским языком, ссылаясь на правило «Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на согласный». Замечу, что в советские годы и до конца 2000-х годов его имя свободно склонялось в местной прессе, на телевидении, в наименованиях административно-государственных структур, предприятиях и учреждениях. Выпускались книги издательств городов Москвы и Уфы со склонением. Лично мне кажется, что данное правило приведено скорее для иностранных топонимов, а не для российских. В России много подобных названий, но они склоняются. Разве можно говорить, что российский топоним иноязычного происхождения не освоен русским языком, если в этом городе основным языком является русский? Добавлю, что эти же СМИ не склоняют улицы и реки (« на реке Белая», «на улице Советская» и т.д.), что тоже, на мой взгляд, является ошибкой.

Ответ справочной службы русского языка

Если название города на протяжении нескольких десятилетий свободно склонялось, значит этот топоним можно смело отнести к числу названий, «давно заимствованных и освоенных русским языком», и, следовательно, склонять. Вы правы: рекомендация не склонять иноязычные названия на согласный касается (за редким исключением) иностранных топонимов. Варианты на реке Белая, на улице Советская тоже нельзя считать нормой литературного языка, это, скорее, типично канцелярское употребление.

Подскажите, нужно ли ли склонять название реки в сочетании с родовым словом, например, река Енисей (о реке Енисее или Енисей). Без родового слова — все понятно (Енисеем, Енисею), а со словом река как быть.

Ответ справочной службы русского языка

Географические названия обычно не склоняются в случаях, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают. Верно: на реке Волге, но: на реке Енисей.

ДОбрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: на реке Оке или на реке Ока? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Согласно словарям сайта грамота.ру слово «чудо-юдо» — среднего рода. Кто бы сомневался?! Следовательно, «чудо-юдо девятиголовое въехало на калиновый мост».

Читайте также:  Оценка экологического состояния малых рек

Но вот берём книгу «Русские народные сказки» (Выпуск 5, 2005 г.) издательства Омега и читаем, например, на двенадцатой странице: «Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались — подъезжает чудо-юдо девятиголовое (ср. р.). Только на калиновый мост въехал (м. р.) — конь под ним встрепенулся, . «. На четырнадцатой странице: «А чудо-юдо ударил (м. р.) — по колени Ивана в сырую землю вогнал (м. р.)». И так далее на протяжении всей сказки: согласованные определения — в среднем роде, а сказуемое — в мужском.

Разве допустим такой тип согласования?

Возможно, издателей смутило то, что в этой сказке присутствуют «чудо-юдовы жёны», но ведь род слова «чудо-юдо» от этого не меняется!

Как образуется множественное число слова «чудо-юдо»?

Заранее признателен за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что грамматический род не равен буквально биологическому полу. Чудо-юдо, оставаясь существительным среднего рода, отождествляется с существом мужского пола. В этом нет ничего странного.

Форма мн. ч. (чуды-юды) неупотребительна.

Цетине или Цетинье?
На Цетин(ь)е или в Цетин(ь)е?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в городе Цетине (основной вариант) , в городе Цетинье (дополнительный вариант). Но: на реке Цетине .

В каких случаях ставится запятая перед как, а в каких не нужна:
— В начале 17 века название селение звучит в документах_как «Выголово, Зюзино тож».
— В документах деревня упоминается_как деревня. или Оно упоминается_как Сельцо.
— Ивантеевка известна_как «деревня Вантеевка на реке Уче».
— Известна с 16 века_как Заторье, или Впервые упоминается в 15 веке_как д. Обрацево.
— Создан в 1986 году_как Московский городской институт.

Ответ справочной службы русского языка

Во всех приведенных примерах конструкции, присоединяемые союзом КАК, не требуют пунктуационного выделения.

Уважаемые коллеги!
Нам часто приходится сталкиваться со географическими названиями, и у нас постоянно возникает вопрос изменяется ли собственное имя при использовании перед ним географического названия. Как правильно писать: на реке Нева или на реке Неве.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: на Неве, на реке Неве .

Пожалуйста, помогите разобраться.
Учитель в школе исправил моему ребенку: » на реке Нева » на » на реке Неве». Может быть изменились правила? Нас в школе учили: на реке Нева, но на Неве или в городе Москва, но в Москве.
Заранее благодарна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на Неве, на реке Неве, в Москве, в городе Москве. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно — город, расположенный на реке Висла, или город, расположенный на реке Висле?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: город, расположенный на реке Висле.

Здравствуйте!
На реке Пистайоки в Северной Карелии есть порог со странным названием «ФУРЛЯЛЯЙ».
Мне казалось, что у слова французское происождение, но на форуме переводчиков французы родство не признали.
В Интернете нашел слово только как ироническое название блюд:
«У жены фрикасе с антрекотом,Фурляляй ди фуфлю с финтюлями» (с) Геката
«Вместо фурляляя с лапиздронами доел щи пустые вчерашние, а вместо десерта до ветру сходил.» (с) А.Арканов.
Что же на самом деле значит это слово?

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, у нас нет сведений об этом топониме.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, каково правило склонения названий рек (озер) в случае если перед названием используется слово река (озеро) и есть ли разница в склонении названий мужского, женского и среднего рода, а также названий русского и иностранного происхождения:

на реке Волге или на реке Волга?
на реке Иртыше или на реке Иртыш?
на озере Виктории или на озере Виктория?
и, наконец, на озере Титикаке или на озере Титикака? 🙂 и т.д.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

С термином река склоняются простые русские, славянские и освоенные названия: на реке Волге, на реке Висле (но: на реке Иртыш – географические названия обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают). Не склоняются названия озер: на озере Виктория, на озере Титикака .

Здравствуйте! в нашей организации разгорелся спор — в каком падеже употребляется имя собственное (город, река и т.п.) с существительными, например: по городу Москве или по городу Москва, на реке Лена или на реке Лене? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».

Какое окончание правильное: на реке Кересть под ЧудовОМ или на реке Кересть под ЧудовЫМ? (город Чудово)

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поделиться с друзьями
Байкал24